Chrétien de Troyes • Yvain, le chevalier au Lion

22,00
Prix TTC, frais de livraison compris


379 pages, 126 x 205 mm, parution 05-2012 / rééd. 07-2023 : Distribution Hachette
Roman poétique traduit en vers par Jean-Louis Paul
avec le texte original en regard (Wendelin Foerster)
Avec un lexique et une présentation par le traducteur

« Je suis, fait-il, un chevalier
Cherchant ce que trouver ne puis ;
Sans rien trouver je cherche ainsi.
— Et que voudrais-tu donc trouver ?
— Aventure, pour éprouver… »

Chrétien de Troyes est reconnu comme le premier grand romancier de la littérature française. Introduisant la «matière de Bretagne» dans ce creuset en formation, il fonde et initie une tradition de toute l’Europe occidentale qui connaîtra maintes continuations, et dure encore. Plus secrètement, il participe de l’univers social et courtois des «cours d’amour», et contribue de façon contradictoire à une culture de l’«art d’aimer». Or ce romancier est un poète, à la fois parce que thèmes et formes se déploient uniment dans une écriture versifiée, régulière, de longue haleine ; et parce que, au fil de la narration scandée, progressent, comme autant de miniatures, des évocations qui ne sont pas strictement les péripéties événementielles d’un récit, mais les archétypes exemplaires d’une «histoire» devenant elle-même Livre, Écrit. La forme avertit d’emblée les auditeurs que la langue parlée n’est pas ici la prose habituelle, mais le dit d’une symbolique ; et tout au long elle le rappelle pour les «captiver». Ainsi la rime est-elle essentielle pour maintenir la tension rythmique, ponctuant des vers courts qui accentuent cet effet. — Destiné aussi aux amateurs de littérature et de poésie en général, voici le deuxième roman en vers d’une traduction-adaptation intégrale de romans de Chrétien dans leur forme originale d’octosyllabes rimés.

Parcourir également ces catégories : Lettres médiévales, Poésie, catalogue livres